(注:本文出現(xiàn)的一些例子,皆以忻府區(qū)為例。此文需細看)
近期,疫情肆虐,忻州城區(qū)已靜默十余天。十余天中,一個詞火遍了忻州,那就是“代海麗”。昨晚有人問我該詞為何意,為何會問我,只因我是一個師范類本科漢語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)的科班,既學(xué)過語言學(xué),也學(xué)過文學(xué),修過民俗學(xué)、方言學(xué)。雖才疏學(xué)淺,但也算科班出身。
言歸正傳,那該詞究竟是何意呢?是否指一名“姓代名海麗”的妙齡女子呢?君且看。“代海麗”從詞類歸屬上來講,屬于忻州方言中的“慣用語”,不屬于“諺語”。
下面,我分兩個方面分析,第一方面解釋為何有人會聽不懂、不知曉該詞;第二方面講一下“代海麗”的幾種運用情形及具體含義。
一、“代海麗”為何會讓人聽不懂、不知其義呢。
(1)方言的消失是社會發(fā)展的必然。隨著社會的發(fā)展,很多方言會逐步消亡。社會生產(chǎn)方式日新月異,很多歷史長河中的名詞都會成為歷史塵埃,如:忻州忻府區(qū)方言中的“草撇子”(過去老太太做飯地下盤坐之物)、“圪斗子”(一種小型灶臺,同時能給炕供熱)、“風(fēng)門”(農(nóng)村冬天專門用的御寒所用的門)、“躺柜”(過去放衣物所用)、“皮襖(冬天御寒的羊皮衣)”,這些東西現(xiàn)在基本沒人家用了。隨著社會的發(fā)展,家家戶戶,包括廣大農(nóng)村都是電器化、智能化,所用更新為沙發(fā)、燃氣灶、電磁爐;為防寒風(fēng)所用為斷橋鋁合金門窗;冬天穿羽絨服,既輕便又暖和。很多東西本身就消失掉了。同時社會的發(fā)展,造成了語言使用上的老少差異、城鄉(xiāng)差異?!按{悺保诶夏耆撕蛷V大農(nóng)村基本是知曉其義的。
(2)普通話的推廣,也是方言的消失一大原因。普通話是以北方話為基礎(chǔ),北京音為標準音的。我國國土這么大,人口這么多,天南海北、南腔北調(diào),信息交流如此頻繁,國家推廣普通話也是不得已而為之,是為了發(fā)展經(jīng)濟,方便生活。這跟秦朝統(tǒng)一度量衡是一個道理。我兒子常鐘衢2013年出生,小學(xué)四年級,從小普通話,不會說忻府區(qū)話。
(3)普通話的強勢和人們對方言的歧視,更加導(dǎo)致了方言的使用圈日益萎縮。普通話的推廣,社會上形成了“講普通話高大上形象好,說方言受歧視形象差”的誤區(qū),致使方言的使用人群會逐步縮小。
二、“代海麗”的具體含義
該詞,在具體使用中,有下述情形:
1、放在句首,作為要發(fā)言或交談時的楔子。意思是要說話了,說白了就是一個引導(dǎo)詞。表達的意思是“人常說”、“常言道”,要向聽者表達一種社會的普遍認知。
2、作為一種解釋。比方說:甲問乙,你這是啥意思,乙說我沒別的意思,我就是代海利說了。意思是不針對個人,對事不對人,有講明約定俗成某個道理的意思。
3、作為表達“通常性”、“慣例”的意思。比方:要向人請教某事,對方會說這個事的“代海麗”做法是這樣的,然后被討教人就講具體做法是怎么樣怎么樣。
綜上所述,忻州忻府區(qū)方言中的“代海麗”,并不是指一名姓代名海麗的女子。但并不表示沒有名叫“代海麗”的人,因“代”本身就是一個姓氏。
另,忻府區(qū)方言中的“代海麗”與五寨方言中的“代麗”,意思相近。
思考:搶救方言也是需要語言學(xué)界、社會學(xué)界深刻思考的問題。讓普通話回歸到一種交流工具的定位上來,而不是給方言使用的環(huán)境造成擠壓與侵蝕。